Betyg på engelska
Uppdaterad: 27.11.2020
I Primus kan man även skriva ut betyg på engelska. I vår Utskriftsbank finns några färdiga utskriftsbottnar på engelska som kan redigeras och anpassas enligt skolans behov.
Namn på ämnen, namn på vitsord samt övriga uppgifter som skrivs ut från registren i Primus översätts i sina egna register. För översättning, ta fram följande fält:
I Kurser-registret
- Namn på engelska: Översätt mellanrubrik- och ämnesnivåns kort. Kursers namn behöver man oftast inte översätta i grundskolor och gymnasier, eftersom endast ämnenas namn skrivs ut på betygen. Men på samma sätt kan även kursnamnen sparas i Primus på andra språk. För andra språk tas fälten Namn på finska, Namn på främmande språk 1, Namn på främmande språk 2 i bruk. Engelska namn finns till viss del i ordlistan som underhålls av Utbildningsstyrelsen. Obs! Endast från finska till engelska.
- Övriga vitsord (ämne) på engelska: Dessa översätts om bedömningen har indelats i ämnesområden, t.ex. att man i modersmål bedömt läsning och skrivning skilt.
I Vitsordsdefinitioner-registret
- Vitsord med bokstäver på engelska: Skriv här vitsordets namn på engelska, t.ex. "very good".
- Vitsord på engelska: Detta behövs om vitsordet inte är numeriskt, t.ex. "U" (Underkänd) -vitsordet kan här översättas som "F" (Failed).
I Meningsbank -registret
- Mening på engelska: Behövs om man i skolan har använt verbal bedömning.
Information om skolan -registret
- Skolans namn på engelska
Sådana uppgifter som inte tas från något register kan ni översätta direkt på utskriftsbottnen. För uppgifter som skrivs ut från registren, lägg det engelska namnet istället för det svenska namnet.
- Byt ut Skolans namn-fältet till Skolans namn på engelska.
- Ifall skolans kontaktuppgifter finns med på betyget, skriv dem i internationell form rakt på utskriftsbottnen.
- Primus ger endast dateringar enligt det finländska sättet. Skriv dateringar i internationell form rakt på utskiftsbottnen.
- Översätt betygets namn och kolumnrubriker rakt på utskriftsbotten.
- Ta bort Uppgifter om kursen()->Namn från prestationstabellen och ersätt det med Uppgifter om kursen()->Namn på engelska.
- Ta bort Vitsord()->Vitsord och ersätt det med Vitsord()->Vitsord på engelska.
- Om ni har satt in tilläggsuppgifter på engelska för erkännande av kunnanden (fältet Tilläggsuppgiftsreferens på engelska), ändra hänvisningarna i utskriftsbottnen: byt ut funktionen Tilläggsuppgiftsreferens mot Tilläggsinfo om erkännande av kunnande på engelska-funktionen. I och med funktionen printas då de engelskspråkiga tilläggsuppgiftsreferenserna för erkännande av kunnande från Tilläggsuppgiftsreferens på engelska-fältet i registret Erkännande av kunnande.
- Översätt också sidfotens texter på betyget: underskrifter, tilläggsuppgifter m.m. Med funktionen Referensernas förklaringar kan du också inkludera en lista över engelskspråkiga tilläggsuppgiftsreferenser på slutet av betyget.
Skriv slutligen ut betyget för förhandsgranskning och kontrollera att allt som behöver översättas är översatt.
Med samma princip kan man även göra betyg på tyska, franska osv.
Noggrannare instruktioner för att bygga upp utskrifter samt använda fälteditorn finns på Utskrifter-instruktionssidan.